Archiv

Artikel Tagged ‘Goldvreneli’

Ein Goldvreneli für einen guten Zweck

30. Juli 2015

Wie jeden Monat haben wir auch im Juli unter allen eingegangen Kundenfeedbacks ein Goldvreneli verlost. Unsere Glücksfee hatte ein goldenes Händchen für die Fidelis Treuhand AG. Mit dem Goldvreneli hat Herr Clematide von der Fidelis Treuhand etwas ganz Besonderes vor.

Valenda Penne, Head of Communications bei Vier Pfoten, freut sich sichtlich über die unerwartete Spende.

Valenda Penne, Head of Communications bei VIER PFOTEN, freut sich sichtlich über die unerwartete Spende.

TRANSLATION-PROBST AG: Herr Clematide, Sie haben bei unserem Kundenfeedback mitgemacht — wie zufrieden sind Sie mit unseren Übersetzungen?
Herr Clematide: Ich bin sehr zufrieden mit den Übersetzungen. Sie sind immer sehr exakt und werden kompetent ausgeführt. Besonders beeindruckt mich die stets prompte Lieferung. Die Übersetzungen werden meistens vor dem vereinbarten Termin zugestellt, und das Preis-Leistungs-Verhältnis überzeugt auf der ganzen Linie.

Weshalb lassen Sie bei der TRANSLATION-PROBST AG übersetzen?
Ich bin über Google auf Ihre Dienstleistung gestossen. Die Auftragserteilung über den Preisrechner war sehr unkompliziert, also probierte ich es aus. Wie bereits gesagt, war dann auch das Resultat mehr als zufriedenstellend.

Was machen Sie mit dem Goldvreneli?
Da ich das Goldvreneli geschenkt bekomme, möchte ich es gerne weiterschenken und spende es der Tierschutzorganisation VIER PFOTEN. Damit kann ich einen guten Zweck unterstützen.

Julie Stillhart, die Country Managerin von VIER PFOTEN Schweiz, und ihr Team haben sich unheimlich über die Spende der Fidelis Treuhand AG gefreut und lassen Herrn Clematide herzlich danken.

Goldvreneli, Eiertütschen und andere Osterbräuche

13. April 2014

In wenigen Tagen hoppelt der Hase wieder durch die Gärten und versteckt farbige Hühner- und Schokoladeneier − es ist wieder Osterzeit. So bunt wie die bemalten Ostereier sind auch die Osterbräuche und deren Entstehung. Passend zum Osterfest werfen wir einen Blick darauf. Und warum das Goldvreneli nun ebenfalls zum Osterbrauch wird, erfahren Sie weiter unten.

Morgenröte, Auferstehung und Fruchtbarkeit

Das deutsche Wort «Ostern» geht laut Wikipedia auf das altgermanische «Austrō > Ausro» zurück, was für «Morgenröte» steht und möglicherweise ein germanisches Frühlingsfest bezeichnet. Im Christentum symbolisiert die Morgenröte Jesu Auferstehung, da sein leeres Grab «früh am Morgen, als eben die Sonne aufging» entdeckt wurde (Markus-Evangelium 16, 2). Neues Leben beginnt auch ausserhalb der christlichen Religion, sobald der Frühling Einzug hält: Viele Völker und Religionen feiern Frühjahrsfeste und ehren die Sonne als Licht- und Lebensspenderin (vgl. Wikipedia: Brauchtum, Frühlingsfeste). Für «Neuheiden» ist das «Ostara-Fest» (benannt nach der germanischen Frühlingsgöttin Ostara) ein Fest der Fruchtbarkeit, weshalb das Osterei und der Osterhase als Symbole verwendet werden.

Eiertütschen, Fleischweihe und Birkenruten

Während im europäischen Raum die Ostereiersuche und das Eiertütschen zur Tradition gehören, feiern die Amerikaner in New York das Osterfest mit einer bunten «Easter Parade». Für die Mexikaner bedeutet das Osterfest ein zweiwöchiges Volksfest mit Tanz und Musik. In bestimmten Gegenden, etwa in Teilen Österreichs, steht die Speisensegnung oder «Fleischweihe» auf dem Programm. Die Finnen hingegen schlagen sich gegenseitig leicht mit Birkenruten – in Erinnerung an die Palmzweige, die Jesus beim Empfang in Jerusalem zu Füssen gelegt wurden. Weitere spannende Osterbräuche finden Sie in Wikipedia.

Goldvreneli wird neuer Brauch hase

Damit Ihr Osterfest nicht nur bunt, sondern golden wird, verlosen wir ein Goldvreneli, wenn Sie unseren Osterhasen finden. Diesen verstecken wir irgendwo auf unserer Website und führen damit einen eigenen Osterbrauch ein. Starten Sie jetzt Ihre Osterhasen-Suche und gewinnen Sie mit etwas Glück ein Goldvreneli.

23.04.2014 – Oster-Goldvreneli-Gewinner steht fest

Haben Sie es auch gelesen? Eine Waadtländer Gemeinde brach den Ostereier-Weltrekord, indem sie nicht weniger als 21‘723 Eier aneinanderreihte. Zum Artikel in der Aargauer Zeitung: http://www.aargauerzeitung.ch/schweiz/ostereier-weltrekord-waadtlaender-gemeinde-reiht-21723-eier-aneinander-127899359

Ganz so aufwendig war unser Osterauftrag nicht. In unserem Blog-Artikel vom 13. April «Goldvreneli, Eiertütschen und andere Osterbräuche» forderten wir unsere Leser zur Online-Osterhasensuche auf. Die Belohnung: die Aussicht auf ein Goldvreneli, das unter den Findern verlost wurde.

Spannend auch die Teilnehmer-Quote: Über 117 Personen haben mitgemacht, das sind mehr als die bisherige Anzahl Tage im Jahr 2014. Beeindruckend. Nie hatten wir mit einem solchen Andrang auf unseren Osterhasen gerechnet.

Ah ja, der glückliche Gewinner der Verlosung und stolze Besitzer des Goldvrenelis ist:

Patrik Zimmermann
Kampagnen-Manager Online Business
Helvetia Versicherungen

Herzlichen Dank an alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer fürs Mitmachen. Als kleines Geschenk erhalten Sie einen einmaligen Gutschein auf Ihre nächste Übersetzung im Wert von CHF 10.−. Der Gutschein-Code lautet: «Goldiges Osterei».

Herzliche Grüsse, Roman Probst

Goldvreneli-Gewinnerin begeistert von unserem Express-Übersetzungsservice

1. Oktober 2013

amag-goldvreneli-gewinnerinBei der TRANSLATION-PROBST AG können die Kunden die Qualität eines jeden ausgeführten Auftrags bewerten. Unter allen, die diese „Mühe“ auf sich nehmen, wird monatlich ein Goldvreneli verlost.

Charlotte Casanova von der AMAG Automobil und Motoren AG ist die glückliche Gewinnerin der Goldvreneli-Verlosung im Juli. Dank Ihres Feedbacks an die TRANSLATION-PROBST AG erhält sie einen neuen Glücksbringer und verrät in einem kurzen Telefoninterview: «So schnell und gut wie TRANSLATION-PROBST AG ist niemand sonst.»

Auf der Suche nach einem Übersetzungsbüro, das Texte innert kürzester Zeit übersetzt, ist Charlotte Casanova auf die TRANSLATION-PROBST AG gestossen. Im Telefoninterview erzählt sie, dass sie besonders die sekundenschnelle Offerte beeindruckt hat. Ihr Auftrag konnte dank des Express-Übersetzungsservice innerhalb von drei Stunden erledigt werden – und das in höchster Qualität. An dieser Stelle möchten wir Frau Casanova herzlich für das positive Feedback danken.

Auf die Frage, was sie nun mit dem Goldvreneli vorhat, verriet sie uns, dass es ihr als Glücksbringer dienen soll. Denn Glück im Leben und in der Gesundheit könne man schliesslich immer brauchen, meinte sie weiter.

Herzlichen Glückwunsch zum Goldvreneli, Charlotte Casanova!

Goldrichtig mit den Übersetzungen der TRANSLATION-PROBST AG

15. April 2013

Übersetzungen, Textservice, DolmetscherAuch im Monat März verlosten wir wieder unter allen Teilnehmern unserer Kundenumfrage ein Goldvreneli. Gewonnen hat dieses Mal Herr André Dill von der ENION AG.

Im Telefoninterview zu seinem Gewinn verriet uns Herr Dill, dass er mit unserem Übersetzungsdienst überaus zufrieden ist. Vor allem die reibungslose Auftragsabwicklung und die Möglichkeit, über den Preisrechner auf unserer Website eine Online-Offerte innert 20 Sekunden zu erhalten, habe ihn überzeugt.

Für das nächste grosse Projekt, das bei der ENION AG ansteht, möchte Herr Dill unseren Textservice testen. Bei dieser Dienstleistung können unsere Kunden zwischen den Angeboten korrigieren, redigieren und texten auswählen. Unsere Textprofis machen sich dann ans Werk und holen das Beste aus einem Text heraus oder erstellen einen treffenden Text, der bei der gewünschten Zielgruppe ankommt.

Wir möchten Herrn Dill nochmals zu seinem Gewinn gratulieren, und freuen uns auf weitere Aufträge von der ENION AG.

Qualitätsübersetzungen: Von den Kunden unter die Lupe genommen!

15. März 2013

Übersetzungen unter die Lupe genommen TRANSLATION-PROBST AG Frau Mara Oriovich von der Maestrani Schweizer Schokoladen AG zählt seit Kurzem zu unseren Kunden und darf sich bereits über das Goldvreneli für den Monat Februar freuen.

Als Zuständige für die Suche nach einem neuen Übersetzungsdienstleister ist Frau Oriovich über Google auf die TRANSLATION-PROBST AG gestossen. Sogleich wurden unsere Dienstleistungen mit mehreren kleinen Übersetzungen vom Deutschen ins Englische, Französische, Italienische und Spanische auf die Probe gestellt. Da es sich bei diesen Übersetzungen um Marketing- und PR-Texte handelt, müssen die Ausgangstexte verkaufsorientiert übersetzt werden, damit sie auch beim fremdsprachigen Zielpublikum ankommen.

Im Interview zu ihrem Goldvreneli-Gewinn verriet Frau Oriovich, dass unsere Fachübersetzungen auch intern genau unter die Lupe genommen wurden. – Denn die Qualität und der Preis müssen stimmen! Deshalb freuen wir uns umso mehr über das sehr positive Feedback, das wir von Frau Oriovich über unsere Kundenumfrage erhalten haben.
Wir gratulieren nochmals zu ihrem Gewinn und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit.