Archive

Posts Tagged ‘Exhibitor’

TRANSLATION-PROBST Ltd. wins call for eye-catcher at #emex11

August 3rd, 2011

Eye-CatcherTRANSLATION-PROBST Ltd. has won the Call for Eye-Catcher at the SuisseEMEX’11. This means that TRANSLATION-PROBST Ltd. is now one of the six companies that will receive an extra booth at the SuisseEMEX – chosen from among the over 350 exhibiting companies that all had a chance to compete for this honour. The Professor Tell concept and contest will now be able to attract attention and guests at two booths in Halls 3 and 4. “EMEX visitors will be able to play the Professor Tell online game when they come to our booths. You can test yourself to see if you hit the target as often as our marketing texts and translations do,” remarks CEO Roman Probst. “And whoever wants to shoot with a genuine crossbow at the Eye-Catcher after playing the online game can do so at the Online Forum in Hall 4.” Roman Probst, together with Google expert Beat Z’graggen, will give a presentation on the topic of how to win customers using online marketing at the Online Forum.

TRANSLATION-PROBST Ltd. overtakes GilletteAward CC

In addition to the Call for Eye-Catcher, TRANSLATION-PROBST Ltd. and Professor Tell have also qualified for the Social Media Award from Voting für Social Media Awardthe Award CC, the national competition for the largest Swiss social media campaigns. The Professor Tell campaign is currently in the Top 20 and thus neck-and-neck with the Gillette and Migros campaigns. The Facebook voting for the first-ever “Public’s Choice” award is open until 15 August 2011. After this date, the best three campaigns will battle for the title until the end of August.

Vote for us using Facebook voting!

Order your free tickets to the SuisseEMEX and visit our presentation or one of our two fair booths.

admin Copywriters, Fairs / Events, Presentations, Professor Tell, Translating, Uncategorised , , , , , , , , , , , , ,

Crossbow archer wins May’s gold bullion coin at aiciti

June 9th, 2011
Nicole Moor

Nicole Moor

While the dollar has reached a historic low, the price of gold is steadily rising – which makes Nicole Moor twice as lucky for winning May’s Swiss gold bullion coin. „I fired the crossbow at TRANSLATION-PROBST Ltd.’s stand at aiciti, became a fan of Professor Tell on Facebook and am really happy that I won the gold bullion coin,” said the journalism student. „The crossbow was quite difficult to handle, but firing it with Professor Tell was a fun experience,” Nicole Moor recalls. The 21-year-old plans on displaying the gold bullion coin proudly in her room and will ask an artist friend if she would like to make a frame for it. „That way all of my guests will see the gold coin and I can tell them all about TRANSLATION-PROBST Ltd.’s golden history.”

Would you like to win June’s gold coin?

Because accurate translations and texts are worth their weight in gold, Professor Tell is giving away a Swiss gold bullion coin every month.

Visit Professor Tell’s Facebook page now and become a fan. Or have a go at the online crossbow competition. Professor Tell gives away a Swiss gold bullion coin every month to one participating fan.

admin Fairs / Events, Professor Tell , , , , ,

Technical jargon translated into comprehensible language? Visit TRANSLATION-PROBST Ltd. for free at aiciti.

May 4th, 2011

Whether software, hardware, social media or online marketing – comprehensible language is crucial for success in the ICT industry. TRANSLATION-PROBST Ltd. proofreads and translates from ICT jargon – or any other language – into German and 30 other languages.

TRANSLATION-PROBST an der aicitiOn Tuesday 10th May 2011 it is finally time for aiciti to open its doors. This new, dynamic exhibition brings together the existing platforms of Orbit, topsoft and Swiss IT. Companies such as Swisscom, Canon and SIX Multipay will demonstrate important aspects of the ICT industry from 10th to 12th May 2011 in Zürich.

Visiting the fair from 10th to 12th May: an absolute must!

TRANSLATION-PROBST Ltd. is a service partner of Exhibit & More, the organiser of aiciti, and will be present at the fair with a stand. We will show you how you can use the language of your target group in your texts. You can also find out in Beat Z‘graggen and Roman Probst’s free presentation how Google and accurate texts can increase your turnover.Take the opportunity to experience the future of ICT and meet us in person!

A few interesting presentations:

Tuesday 10th May

13:00 (B-3): What users like and what they hate

Wednesday 11th May

11:00 (C-6): Corporate Blogging: Communication in Dialogue

13:00 (C-7): Online Marketing campaigns from A to Z

Thursday 12th May

11:00 (C-10): Social CRM: Customer Loyalty with Social Media

13:00 (IFJ): How Online Marketing increased our sales by 25% (Xing|Facebook)

Programme and registration for presentation

Take the opportunity to experience the future of ICT and meet us in person!

Order your free aiciti ticket

Of course Professor Tell will be there too! He will show you how to hit the target with both the crossbow and professional translations. You can also win an attractive prize.

Order your free ticket for aiciti in a couple of clicks and visit us at our stand (Hall 4 / Stand A37) from 10th to 12th May. We look forward to seeing you!.

admin Fairs / Events, Professor Tell, Specialist translators and proofreaders, Uncategorised , , , , , ,

Trends, innovations and marketing material that hits home

December 3rd, 2010

On 1st December SuisseEMEX – Switzerland’s biggest marketing platform – presented trends, innovations and new ideas. And a glimpse of the next Marketing & Events trade fair in August 2011.

As a SuisseEMEX partner, TRANSLATION-PROBST Ltd. was present at the info session to meet potential exhibitors and visitors. After all, the first step to success in marketing material that hits home – whether your texts are in German, French, English or another language.

TRANSLATION-PROBST Ltd. and Professor Tell will once again attend this exceptional B2B event, a unique experience for businesses and visitors. In 2011 we will be there to meet the 400 other exhibitors and 12,500 visitors.

Joshua Copywriters, Editing, Fairs / Events, Interpreting, Specialist translators and proofreaders, Translating , , , , , , ,