Archive

Posts Tagged ‘kundenumfrage’

Our terminology service – true added value for our customers!

February 5th, 2013

Goldvreneli-Gewinnerin TRANSLATION-PROBST AGA gold bullion coin is our way of saying thanks for your feedback. Our December winner, Ms. Jambresic, will certainly be pleased with her unexpected win, which is worth almost 200 Swiss francs thanks to the current high price of gold.

In a telephone interview, Ms. Jambresic told us that accurate terminology plays a key role in the technical translations her company, Hocoma AG, requires in the medical technology field. TRANSLATION-PROBST Ltd. offers its corporate customers a free terminology service in order to guarantee precise terminology. Ms. Jambresic took advantage of this offer, and  our CLT team created a terminology list for all the languages requested. This means that Hocoma AG now has a company-specific dictionary that will continue to be expanded with each additional translation job.

Uniform technology results in many benefits. The recognition value for a company increases, processing time and costs are reduced, misunderstandings are avoided, etc. Our terminology service is a win-win situation for everyone –  and you might even end up with a gold bullion coin, too!

Your feedback is worth its weight in gold!

December 28th, 2012

Outstanding results round off the year! In 2012, our customers were once again able to evaluate the work we did for them using a five-minute survey. This type of feedback is key for us in strengthening our quality assurance and optimising our services.

That’s why we were particularly pleased that in 2012, a total of 119 customers gave our services an outstanding average grade of 5.54 (out of 6)! However, your feedback is worth its weight in gold for more than just TRANSLATION-PROBST Ltd. Every month, we hold a draw for all survey participants and award the lucky winner with one of the famous Swiss gold bullion coins, a ‘Goldvreneli’, valued at around 200 Swiss francs.

You can read about the excited reactions of the 2012 winners to their unexpected golden reward here.

’Whoopee’ – A gold bullion coin turns into a Christmas dinner!

December 13th, 2012

Our November gold bullion coin goes to Ms Susanne Stefanoni from the non-profit organisation a:primo. When we contacted Ms Stefanoni to congratulate her on her win, a prompt e-mail reply was received containing the word ‘Whoopee’. Her win was a very welcome surprise for us.

In November, we were able to translate a parents’ brochure for a:primo into Albanian, Tamil, Russian, Turkish, English, Portuguese, Arabic, Spanish and Kurdish. For this particular job, Ms Stefanoni requested a target-group-oriented translation with an emphasis on clear formulations and easily comprehensible language. You can read about how satisfied Ms Stefanoni was with our translation services in our References section.

As she was filling out our customer survey, Ms Stefanoni already knew exactly what she would do with a gold bullion coin if she won: use it to host a Christmas dinner for her work colleagues! TRANSLATION-PROBST Ltd. wishes the a:primo team a wonderful time enjoying its win.

Who’s got gold fever?

January 31st, 2012

Participate in our customer survey and win gold! Once a month, TRANSLATION-PROBST Ltd. gives away a gold bullion coin to one of the participants in its customer survey – because accurate messages are worth their weight in gold. It really pays to order translations and texts from us!

Whoever uses the right texts to reach their target group will win customers and increase revenues. This is why we place such a high priority on quality.

In December, there was even more gold to be won. Our advent calendar had gold coins hidden behind two of the Professor Tell doors. We would like to warmly congratulate the lucky winners, Pascal Dulex from FREITAG lab.ag and Verena Wittwer from Oetiker.

How satisfied are our customers? The results of our customer survey have now been analysed:

January 14th, 2012

Raiffeisen, Adecco, Schindler, Zürich Tourism and 100 other corporate clients have evaluated the services of TRANSLATION-PROBST Ltd. Read on to find out why our translation service achieved an average rating of 5.15 out of 6 and which criteria were used to assess our translations, texts and other services.

In the survey, we asked our corporate customers how satisfied they were with the quality of our translations, texts and services. The participants evaluated content, accuracy, tone, terminology and style as well as target-group conformity and customer friendliness. Over a period of several months, the services of our translation company were evaluated using a rating system from 1 (very poor) to 6 (very good). TRANSLATION-PROBST Ltd. achieved an excellent average rating of 5.15 in the customer survey – which was especially gratifying, as whose feedback is more honest and valuable than that of the customer?

Quality and reliability

Figures alone are not enough, however. Because comments from our customers are also important, there was room for both rating of and comments on the services provided by our translation company. Most of the companies surveyed agree that we always convey the right tone. Some wish, nevertheless, that the translations would stay closer to the source text, while others would appreciate freer translations. In order to comply with these specific requests, we now provide you with the possibility of expressing your wishes regarding your translation by telephone or by completing the „Briefing form” in the case of online orders. This will allow us to ensure that the translation communicates precisely what you want and also that we convey the right tone and style to achieve maximum impact on your target group. Our customers are satisfied with more than just the quality of our services, however. According to our survey, our reliability is also rated particularly highly.

Additional areas that were surveyed included why companies turn to us to have their texts translated and how they hear about our translation services. The feedback revealed two trends. The majority of our customers chose our translation company as the result of recommendations from existing customers, while others heard about our translation services at SuisseEMEX or the Swiss Online Marketing trade fair in Zurich.

Are you also looking for the right translation partner?

If so, choose TRANSLATION-PROBST Ltd., and we will show you how accurate translations and texts are worth their weight in gold. We offer you translations and texts with a quality guarantee, as well as a terminology service and express delivery on request. With TRANSLATION-PROBST Ltd. as your translation partner, your message is guaranteed to hit home with your target audience. Test our service now – you will receive your price quote in just 20 seconds at: https://online.translation-probst.com/weborder/default.aspx?partnerid=1&lang=en