Archivo

Archivo para agosto, 2010

Profesor Tell: dar elocuentemente en el blanco

miércoles, 18 de agosto de 2010

El héroe nacional suizo Guillermo Tell y un traductor tienen bastante en común. Ya sea con palabras o con la flecha, sólo vale dar en el blanco. En el caso de la traducción, no llega con el puro significado de las palabras: el contexto social, el tono de la lengua y el público al que va destinada también son elementos a tener en cuenta. Para que no se cuele ningún error, TRANSLATION-PROBST S.A. trabaja con más de 30 profesores universitarios que controlan cada texto y traducción. El Profesor Tell representa esa garantía de calidad elocuente y acertada.

Ganar competencia lingüística

El Profesor Tell pretende que la sociedad suiza tenga un gran dominio de las lenguas. Por eso ha organizado una competición de tiro online en la que se sortearán entre los mejores tiradores premios relacionados con el mundo de las lenguas: una estancia de dos semanas en Australia para practicar inglés, un asesoramiento sobre cómo optimizar la herramienta Google, o traducciones. Entrarán en el sorteo aquellos tiradores que se hayan hecho fan del perfil del Profesor Tell en Facebook. Al hacerse fan del Profesor estarán al día de las novedades del mundo de las lenguas.

Encuentro con el mismísimo Profesor Tell

El Profesor Tell no es sólo una figura virtual. Aquellos que asistan del 24 al 26 de agosto de 2010 a la SuisseEMEX, feria especializada en marketing, eventos y promociones, podrán conocer personalmente al Profesor Tell, que estará en el stand de TRANSLATION-PROBST S.A. Tell llevará su ballesta y ofrecerá a los que nos visiten la posibilidad de tirar. Aquellos tiradores que den en el blanco se llevarán un vale por una traducción de TRANSLATION-PROBST S.A.

Pásese a visitarnos y dé en el blanco.

Premio a la peor traducción

martes, 17 de agosto de 2010

Sherlock Tell busca

Buscamos traducciones erróneas

aquellas que les hayan hecho reír durante sus vacaciones.

Envíenos una foto a info@translation-probst.com

y gane una traducción gratis por valor de 100 CHF.

Póngales nota. Pase el ratón sobre

la imagen y evalúela.

[photosmash id=1]