Archivo

Archivo para mayo, 2011

“Día de la No-Publicidad”

miércoles, 11 de mayo de 2011
Jacques Séguéla trifft TRANSLATION-PROBST

Jacques Séguéla

¿Qué sería del mundo sin publicidad? Si alguien puede responder a esta pregunta, es Jacques Séguéla. Séguéla fue Consejero de RR.PP. de François Mitterrand y Propietario de HAVAS, una de las agencias de publicidad más importantes del mundo. Su ponencia, 50 años de experiencia en el mundo de la publicidad, innovación y energía de vida comprimidos en una hora, sirvió para inspirarnos. Sus experiencias son impresionantes, sus afirmaciones son sabias y sus declaraciones son lógicas. Según Séguéla, sin publicidad no existiría la independencia de los medios y sin la independencia de los medios, no habría democracia. El publicista Frank Bodin presentó a Jacques Séguéla como un gran referente, y con razón. Ya sólo por la ponencia de Séguéla, el viaje hasta Lugano mereció la pena.

Roman Probst am Tag der Nicht-Werbung

Networking

Las restricciones y prohibiciones en la publicidad no suelen tener ningún sentido. La 86ª Asamblea General de la Asociación de Publicidad de Suiza (Schweizer Werbung SW/PS) celebrada el 6 de mayo también trató el tema de la publicidad y las prohibiciones en la publicidad. Este es un tema que preocupa a publicistas, políticos y periodistas y por eso el lema de la Asamblea General fue “Día de la No-Publicidad”.

Tras la presentación de Jacques Séguéla, numerosos y conocidos políticos, periodistas y responsables de los medios debatieron sobre el tema “¿Un mundo sin publicidad?”. El debate fue moderado por el parlamentario Filippo Leutenegger:

  • Roger Brennwald, Presidente de Swiss Indoors Basel: “¿Deporte sin publicidad?”
  • Roger de Weck, Director General de SRG: “¿Medios electrónicos sin publicidad?”
  • Hanspeter Lebrument, Presidente de la Asociación de Medios de Suiza (Schweizer Medien): “¿Medios impresos sin publicidad?”
  • Natalie Rickli, Parlamentaria: “¿Política sin publicidad?”
  • Michael Gibbert, Catedrático de Marketing en USI (Università Svizzera Italiana): “¿Economía sin publicidad?”

Nuestra más sincera felicitación y nuestro mayor agradecimiento por este estupendo evento a Filippo Lombardi (Parlamentario y Presidente de la Asociación de Publicidad de Suiza, Schweizer Werbung), Ursula Gamper (Directora de SW) y a Urs Schnider (Responsable de Comunicación de SW).

¡Se llevó el oro! Harry Hafner gana la moneda de oro del mes de abril.

lunes, 9 de mayo de 2011
TRANSLATION-PROBST - Gewinner April Goldvreneli

Ganador de la moneda de oro

¡Lo prometido es deuda! El Profesor Tell ya ha sorteado la primera moneda de oro entre todos los fans que participaron en nuestro juego online. El afortunado que ha ganado la moneda del mes de abril se llama Harry Hafner.

¿Usted también quiere ganar una moneda de oro?

Unas traducciones y unos textos que den en el blanco son un tesoro. Por eso, el Profesor Tell regala cada mes una moneda de oro.

Visite el perfil de Facebook del Profesor Tell, hágase fan o pruebe el tiro con ballesta online. El Profesor Tell sortea todos los meses una moneda de oro entre los fans ganadores que hayan participado en nuestro juego online.

¿Del chino especializado a un idioma comprensible? Visite gratis con TRANSLATION-PROBST S.A. la feria aiciti.

miércoles, 4 de mayo de 2011

Ya se trate de software, hardware, páginas web, medios sociales o marketing online, en el sector de las TICs, el uso de un lenguaje comprensible resulta fundamental. TRANSLATION-PROBST S.A. corrige y traduce del chino especializado de las TICs, o de cualquier otro idioma, al alemán del marketing y a otros 30 idiomas.

TRANSLATION-PROBST an der aicitiPor fin llega el martes 10 de mayo de 2011: la feria aiciti abre sus puertas. Esta nueva feria servirá de punto de encuentro para reunir las plataformas existentes hasta el momento: Orbit, topsoft y Swiss IT, de ahí su gran atractivo. Empresas como Swisscom, Canon o SIX Multipay presentarán los aspectos más importantes del sector de las TICs del 10 al 12 de mayo de 2011 en el Recinto Ferial de Zúrich.

Su visita a la feria del 10 al 12 de mayo: ¡Una cita ineludible!

TRANSLATION-PROBST S.A. es colaborador de servicios de Exhibit & More, organizador de aiciti, y contará con un stand propio en la feria. Le mostraremos cómo hacer que sus textos hablen la lengua del público al que van dirigidos. En la ponencia gratuita que ofrecerán Beat Z‘graggen y Roman Probst, descubrirá cómo aumentar sus beneficios con ayuda de Google y de textos que dan en el blanco. ¡Aproveche esta oportunidad para descubrir el futuro de las TICs y para conocernos personalmente!

Algunas ponencias interesantes:

Martes 10 de mayo

13:00h. (B-3): Lo que gusta y disgusta a los usuarios

Miércoles 11 de mayo

11:00h. (C-6): Blog corporativo: la comunicación durante el diálogo

13:00h. (C-7): Campañas de marketing online de la A a la Z

Jueves 12 de mayo

11:00h. (C-10): CRM social: relación con los clientes a través de los medios sociales

13:00h. (IFJ): Cómo aumentaron nuestros beneficios un 25% gracias al marketing online (Xing|Facebook)

Aproveche la oportunidad de descubrir el futuro de las TICs y de conocernos personalmente

Reserve su entrada gratuita para aiciti

Obviamente, ¡nuestro Profesor Tell no faltará a la cita! Le enseñará cómo dar en el blanco tanto con la ballesta, como con traducciones profesionales. Podrá ganar interesantes premios.

Reserve ahora mismo, tan sólo con un par de clics, su entrada gratuita para la feria aiciti y visítenos del 10 al 12 de mayo en nuestro stand (Pabellón 4 / Stand A37). ¡Nos alegramos de verle!