Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Medios sociales’

TRANSLATION-PROBST S.A. vince Call for Eye-Catcher alla emex11

miércoles, 3 de agosto de 2011

Eye-CatcherTRANSLATION-PROBST S.A. ha ganado el Call for Eye-Catcher de la SuisseEMEX’11. Con ello, TRANSLATION-PROBST S.A. se convierte en una de las seis empresas que disponen de un stand adicional en la feria SuisseEMEX (han podido participar más de 350 expositores). El concepto del Profesor Tell será presentado en dos stands situados en los pabellones 3 y 4. “Los visitantes de la EMEX podrán probar el juego online del Profesor Tell. Podrán demostrar, si al igual que nuestros textos de marketing y traducciones también dan en el blanco”, comenta Roman Probst, Director de la empresa. “Y aquellos que tras probar el juego online situado junto al Eye-Catcher quieran probar la ballesta de verdad, podrán hacerlo visitando nuestro segundo stand, situado en el pabellón 4 junto al Foro Online”. Roman Probst ofrecerá en el Foro Online y junto al experto en Google, Beat Z’graggen, una ponencia sobre la adquisición de clientes y el aumento de los beneficios gracias al marketing online.

TRANSLATION-PROBST S.A. adelanta a Gillette

Award CCAdemás del Call for Eye-Catcher, TRANSLATION-PROBST S.A. y el Profesor Tell se han clasificado para el Social Media Award de AwardVoting für Social Media Award CC, el concurso nacional de las mayores campañas suizas en los medios sociales. Por el momento, la campaña del Profesor Tell se encuentra entre las 20 primeras, a la altura de las de Gillette y Migros. Por primera vez, se concederá un premio del público, que podrá votar a través de Facebook hasta el día 15 de agosto de 2011. Finalmente, las tres mejores campañas competirán por el título hasta finales de agosto.

¡Vótenos en Facebook!

Reserve su entrada gratuita para la SuisseEMEX y asista a nuestra ponencia o visítenos en cualquiera de nuestros stands.

Han apostado por el caballo ganador – #EMEX11 encaminada hacia el éxito

miércoles, 6 de julio de 2011
TRANSLATION-PROBST S.A. colabora con SuisseEMEX con sus traducciones.

TRANSLATION-PROBST S.A. colabora con SuisseEMEX con sus traducciones.

SuisseEMEX – la feria suiza líder para business-to-business en la rama de marketing, comunicación y eventos ya cuenta con un elevado número de reservas. En los salones de la feria ya sólo quedan pocos lugares libres. Los expositores de la feria SuisseEMEX evidentemente han apostado por el caballo ganador.

Alrededor de 100 invitados se reunieron ayer en el evento de negocios SuisseEMEX en la Tolba Factory en Rümlang, entre ellos expositores, socios, medios de comunicación e interesados en la feria SuisseEMEX’11, que tendrá lugar del 23. al 25. de agosto.

Ewa Ming informó sobre las últimas novedades, lo más destacado e importante de la feria SuisseEMEX’11, como por ejemplo:

Ewa Ming

Ewa Ming

– Los discursos más destacados en el foro de marketing (visita sólo con invitación especial)

– Workshops interesantes y visitas guiadas

– Nuevo: charlas del campus en el foro online

– Para madrugadores: entrada gratuita hasta las 10.00 h incluidos un café y un croissant

– Programa Hosted Buyers para organizadores de seminarios y eventos (programa VIP)

– Distintos temas nuevos como diseño de experiencia de usuario, comunicación en vivo, publicidad, medio social, Facebook en B2B

Dos charlas

También enriquecieron el evento dos charlas: Anderas Lang de Schweizerische Post mostró que el marketing directo es un complemento importante del online-marketing y que es especialmente exitoso si un correo logra despertar el máximo de sentidos posibles. Mathias Vettiger de la empresa Blogwerk S.A. explicó al público el uso de medio social en B2B e incidió en que una buena página web es la base para toda actividad de medio social.

¿Desea visitar la SuisseEMEX?

Pida ahora su entrada gratuita para la feria SuisseEMEX’11 (con nuestro código: EX4839378A).

¿Está pensando qué día será el que más valga la pena visitar la feria SuissEMEX? Tenga en cuenta los temas especiales para cada día:

– 23. de agosto: día de empresarios

– 24. de agosto: día de XING-Networking

– 25. de agosto: día de vivencias Google

Conocer más sobre la feria SuisseEMEX.

¿Desea conocer los secretos de la captación de clientes y el aumento de los beneficios por medio del online-marketing? Entonces reserve una hora el día 25/08/2011 para la charla de Beat Z’graggen y Roman Probst y visite el foro online.

A propósito de “apostar por el caballo ganador”

Apueste por el caballo ganador si se trata de textos y traducciones de primera calidad. La empresa TRANSLATION-PROBST S.A. colabora con SuisseEMEX con sus traducciones. Justamente porque en traducciones y textos de marketing cada palabra tiene que dar en el clavo para que el mensaje llegue al público objetivo. Puede encontrar más información sobre la colaboración de TRANSLATION-PROBST S.A. con SuissEMEX en: http://www.suisse-emex.ch/de/aussteller/partnerangebote/

Visite la página web de SuissEMEX para ver fotografías e impresiones del evento de negocios.

Abono multilingüe para los medios sociales

viernes, 29 de octubre de 2010

¿No tiene tiempo para desarrollar ideas brillantes en los medios sociales? Es una lástima, ya que el contenido es muy importante: sin buenos textos no hará amigos. La solución: nuestro abono para los medios sociales disponible en 30 lenguas: nos encargamos de cuidar a sus contactos y fans en los medios sociales. Ponemos a sus fans, amigos y clientes al corriente por ejemplo, enviando 25 tweets al mes, realizando 8 actualizaciones en su perfil de Facebook y creando 4 entradas nuevas en su blog. ¿Su empresa no cuenta todavía con un perfil en los medios sociales? Estaremos encantados de asesorarle en la creación de su perfil.

David

David (Comunicación FH, CAS Comunicación en Momentos de Crisis) pone a disposición de TRANSLATION-PROBST S.A. su  humor y sus palabras. Escribe con frecuencia estados en sus propios perfiles sociales, conoce la importancia de los mensajes sencillos y es consciente de los efectos que producen determinados guiños y bromas. Su columna “Action-Dave”, fue premiada por el Instituto de Ciencias Aplicadas a los Medios (IAM) en 2006 como “mejor proyecto de fin de carrera”. Usted nos informa sobre sus objetivos comunicativos, y David los aplica a Facebook, Twitter o a las entradas de su blog. Saber más Encargue ahora mismo su abono para los medios sociales