Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Servicio de traducción’

Media vuelta al mundo en 5 años

lunes, 3 de enero de 2011

Poco antes de que termine el año, TRANSLATION-PROBST S.A. ha recibido el encargo número 20.000. Si considerásemos cada encargo como un kilómetro recorrido, los 20.000 encargos supondrían una distancia de 20.000 kilómetros. Hemos llegado lejos. Si seguimos jugando con nuestra imaginación, desde sus comienzos allá por abril de 2005, TRANSLATION-PROBST S.A. ha dado media vuelta al mundo.

Por eso queremos agradecerle su confianza. Sabemos apreciar el hecho de que nos confíe sus traducciones y textos. Esperamos que siga confiando en nosotros: tanto nuestras traducciones  como nuestros textos, continuarán llegando perfectamente al público al que van dirigidos. Con garantía de calidad y al mejor precio.

Buen trabajo… ¡buen vuelo!

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Cinco años depués de su creación, TRANSLATION-PROBST S.A. ha alcanzado en octubre de 2010 su mayor volumen de ventas.

¿No cree que esto merece una recompensa? Como agradecimiento por el extraordinario volumen de ventas y por el asesoramiento diario y durante el fin de semana a nuestros clientes, el equipo de gestión de proyectos ha podido disfrutar de un viaje en helicóptero.

Échele un vistazo al vídeo, y disfrute de una visita de altura sobre el lago Constanza.

5° aniversario

martes, 7 de septiembre de 2010
TRANSLATION-PROBST lo celebró por todo lo alto en Winterthur

TRANSLATION-PROBST S.A. lo celebró por todo lo alto en Winterthur

Desde hace cinco años, TRANSLATION-PROBST S.A. está ahí para garantizarle traducciones y textos que den en el blanco. Este 5° aniversario fue celebrado como es debido: se ofrecieron a los cerca de 60 invitados (entre clientes, colaboradores y conocidos de TRANSLATION-PROBST S.A. especialidades gastronómicas de los diferentes países con cuyas lenguas trabajamos. Obviamente, el Profesor Tell también estuvo allí para celebrarlo con nosotros. Los invitados fueron recibidos en la entrada del emblemático edificio Volkart-Haus de Winterthur, probaron con ganas el tiro con ballesta y, al igual que nuestros textos, dieron en el blanco.

 

¡No busque más traducciones ni textos acertados!

lunes, 6 de septiembre de 2010

¡Dé en el blanco con su público!

Los traductores especializados de TRANSLATION-PROBST S.A. no sólo conocen su terminología especializada debido a sus años de experiencia y la continua formación que reciben, sino también dominan el entorno cultural que rodea a la lengua meta de la traducción. Además, cada traducción realizada por TRANSLATION-PROBST S.A. es revisada por uno de los cerca 30 profesores universitarios que colaboran con nosotros y que garantizan la completa ausencia de errores en la traducción.

Yo represento esa garantía de calidad ya que, al igual que mis traductores y profesores universitarios de TRANSLATION-PROBST S.A. aciertan con sus traducciones en el público, yo siempre doy con mi ballesta en el blanco.

Me buscaron durante mucho tiempo porque represento la máxima calidad, y TRANSLATION-PROBST S.A. me ha encontrado.

Si busca una agencia de traducción profesional, ¡está en el sitio adecuado!

Profesor Tell: dar elocuentemente en el blanco

miércoles, 18 de agosto de 2010

El héroe nacional suizo Guillermo Tell y un traductor tienen bastante en común. Ya sea con palabras o con la flecha, sólo vale dar en el blanco. En el caso de la traducción, no llega con el puro significado de las palabras: el contexto social, el tono de la lengua y el público al que va destinada también son elementos a tener en cuenta. Para que no se cuele ningún error, TRANSLATION-PROBST S.A. trabaja con más de 30 profesores universitarios que controlan cada texto y traducción. El Profesor Tell representa esa garantía de calidad elocuente y acertada.

Ganar competencia lingüística

El Profesor Tell pretende que la sociedad suiza tenga un gran dominio de las lenguas. Por eso ha organizado una competición de tiro online en la que se sortearán entre los mejores tiradores premios relacionados con el mundo de las lenguas: una estancia de dos semanas en Australia para practicar inglés, un asesoramiento sobre cómo optimizar la herramienta Google, o traducciones. Entrarán en el sorteo aquellos tiradores que se hayan hecho fan del perfil del Profesor Tell en Facebook. Al hacerse fan del Profesor estarán al día de las novedades del mundo de las lenguas.

Encuentro con el mismísimo Profesor Tell

El Profesor Tell no es sólo una figura virtual. Aquellos que asistan del 24 al 26 de agosto de 2010 a la SuisseEMEX, feria especializada en marketing, eventos y promociones, podrán conocer personalmente al Profesor Tell, que estará en el stand de TRANSLATION-PROBST S.A. Tell llevará su ballesta y ofrecerá a los que nos visiten la posibilidad de tirar. Aquellos tiradores que den en el blanco se llevarán un vale por una traducción de TRANSLATION-PROBST S.A.

Pásese a visitarnos y dé en el blanco.