Tous les billets de blog > Traducteurs spécialisés et correcteurs, terminologie, Traduire > Traducteurs d’actes officiels – Formés par des spécialistes

Traducteurs d’actes officiels – Formés par des spécialistes

L’Institut de traduction et d’interprétation (IUED) de la Haute école de Winterthour (ZHAW) et l’Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI) ont organisé un cours de formation continue pour la traduction d’actes officiels dans toutes les langues. Cette formation avait pour objectif d’enseigner aux participants des compétences clés destinées à la pratique, dans tous les domaines concernant la traduction professionnelle des actes officiels. Les informations communiquées par des juristes professionnels et des workshops interactifs animés par des traductrices et traducteurs expérimentés ont permis aux participants de se familiariser avec les aspects essentiels des procédures, des pratiques et des problématiques caractéristiques de cette forme particulière de traduction.

A une époque où les mouvements migratoires croissent dans le monde entier, la traduction d’actes officiels occupe une place toujours plus importante. TRANSLATION-PROBST SA en est tout à fait conscient et a également assisté à cette formation. Et nous avons transmis ce nouveau savoir, indispensable pour la traduction professionnelle d’actes officiels, à notre réseau de traductrices et traducteurs spécialisés et expérimentés. Nous pouvons ainsi garantir que les actes officiels de nos clients continueront à être traduits de manière fiable et avec exactitude.

Bureau de traduction reconnu et standards de sécurité élevés

TRANSLATION-PROBST SA est reconnu par les notaires et enregistré au titre de bureau de traduction officiel auprès de plusieurs ambassades.

Tous les transferts de données via TRANSLATION-PROBST SA sont effectués dans les mêmes conditions standards de sécurité que les transactions bancaires en ligne.

  1. Pas encore de commentaire
  1. Pas encore de trackbacks