Archive

Articles taggués ‘exposant’

TRANSLATION-PROBST SA gagne le Call for Eye-Catcher à #emex11

03/08/2011

Eye-CatcherTRANSLATION-PROBST SA a gagné le Call for Eye-Catcher de SuisseEMEX’11. TRANSLATION-PROBST SA fait ainsi partie des six entreprises qui auront un stand supplémentaire à SuisseEMEX – les quelques 350 entreprises exposantes avaient la possibilité de présenter leur projet d’attraction pour ce faire. Le concept autour du professeur Tell et en sa présence va ainsi attirer les regards et les visiteurs sur les deux stands dans les halles 3 et 4. “Sur notre stand, les visiteurs du salon EMEX peuvent s’amuser au jeu en ligne du professeur Tell. Ils peuvent ainsi tester s’ils visent aussi juste que nos textes et traductions dans le domaine du marketing”, explique Roman Probst, Directeur. “Et après le jeu en ligne dans l’espace Eye-Catcher, les personnes qui souhaitent tirer avec une véritable arbalète peuvent le faire à notre deuxième stand au forum en ligne, dans la halle 4.” Au forum en ligne, Roman Probst va présenter, en compagnie de Beat Z’graggen, expert de Google, comment acquérir de nouveaux clients et accroître son chiffre d’affaires grâce au marketing en ligne.

TRANSLATION-PROBST SA dépasse Gillette

Award CCEn parallèle au Call for Eye-Catcher, le professeur Tell a également permis à TRANSLATION-PROBST SA de se qualifier pour l’Award des Voting für Social Media Awardmédias sociaux de l’Award CC, la sélection nationale des campagnes de médias sociaux les plus importantes. Actuellement, la campagne du professeur Tell fait partie du top 20, se trouvant ainsi à hauteur des yeux, en compagnie d e celles de Gillette et Migros. Le vote sur Facebook pour la première édition du prix du public continue jusqu’au 15 août 2011. Ensuite, seules trois campagnes resteront en lice pour le titre jusqu’à fin août.

Votez pour nous sur Facebook!

Commandez des billets gratuits pour SuisseEMEX et venez assister à notre conférence ou visiter l’un de nos deux stands.

admin Autre, Conférences, Rédacteur, Salons / évènements, Traduire, professeur Tell , , , , , , , , , , , , ,

Elle tire à l’arbalète et gagne le Vreneli en or du mois de mai au salon aiciti

09/06/2011
Nicole Moor

Nicole Moor

Tandis que le cours du dollar affiche son niveau historique le plus bas, le prix de l’or ne cesse de monter. Autrement dit, une chance multipliée par deux pour Nicole Moor, qui a gagné le Vreneli en or du mois de mai. „J’ai tiré à l’arbalète sur le stand de TRANSLATION-PROBST SA pendant le salon aiciti, je suis devenue en même temps fan du professeur Tell et je suis super heureuse d’avoir gagné le Vreneli en or“, raconte l’étudiante en journalisme. „L’arbalète n’était pas facile à manier, mais grâce au professeur Tell, c’était tout de même très amusant“, se rappelle Nicole Moor. La jeune femme de 21 ans va réserver au Vreneli en or une place d’honneur dans sa chambre et demander à une amie artiste si elle peut créer un cadre pour sa pièce d’or. „De cette manière, je pourrai faire admirer le Vreneli en or à tous mes invités et aussi raconter la belle histoire de ma rencontre avec TRANSLATION-PROBST SA.“

Vous avez envie de gagner le Vreneli en or du mois de juin?

Comme les traductions et les textes ciblés valent de l’or, le professeur Tell offre un Vreneli en or tous les mois.

Consultez dès maintenant la page Facebook du professeur Tell et devenez fan. Vous pouvez également vous essayer au tir à l’arbalète en ligne. Parmi tous les fans participant au concours, le professeur Tell tire un Vreneli au sort tous les mois.

admin Salons / évènements, professeur Tell , , , , ,

Besoin d’une traduction claire et pertinente d’un texte rédigé dans un chinois technique? Venez rencontrer gratuitement TRANSLATION-PROBST SA au salon aiciti!

04/05/2011

Qu’il s’agisse de logiciels, de matériels informatiques, de sites internet, de médias sociaux ou de marketing en ligne, une langue claire et compréhensible est décisive pour réussir dans le secteur des TIC. TRANSLATION-PROBST SA corrige et traduit des textes dans plus de 30 langues. Nous nous chargeons par exemple de traduire dans un allemand adapté à la vente des textes rédigés dans un chinois technique.

TRANSLATION-PROBST an der aicitiLe mardi 10 mai 2011, aiciti ouvrira ses portes. Ce nouvel événement est le rendez-vous des spécialistes des technologies de l’information et de la communication et réunit Orbit, topsoft et Swiss IT, des plates-formes qui existaient déjà. Cela fait d’aiciti un salon très attractif. Des sociétés comme Swisscom, Canon ou encore SIX Multiplay montreront, du 10 au 12 mai, tous les aspects importants du secteur des TIC au centre de foire de Zurich (Messe Zürich).

Aiciti, du 10 au 12 mai, un événement à ne pas manquer!

TRANSLATION-PROBST SA est le partenaire de services d’Exhibit & More, organisateur d’aiciti, et aura un stand à ce salon. Au cours de ces trois jours, nous vous montrerons comment employer la langue de votre public cible dans vos textes. La conférence gratuite de Beat Z’graggen et de Roman Probst vous apprendra également comment augmenter votre chiffre d’affaires grâce à Google et à des textes pertinents. Profitez de cette occasion pour découvrir l’avenir des TIC et nous rencontrer personnellement!

Quelques conférences intéressantes:

Mardi 10 mai

13h00 (B-3): Ce que les internautes aiment, ce qu’ils détestent

Mercredi 11 mai

11h00 (C-6):  Blog d’entreprise, la communication par le dialogue

13h00 (C-7): Les campagnes de marketing en ligne de A à Z

Jeudi 12 mai

11h00 (C-10): Le social CRM: la fidélisation des clients par les médias sociaux

13h00 (IFJ): Comment le marketing en ligne a augmenté notre chiffre d’affaires de 25% (Xing|Facebook)

Programme et inscription aux conférences

Profitez de cette occasion pour découvrir l’avenir des TIC et nous rencontrer personnellement!

Demandez dès à présent votre entrée gratuite pour le salon aiciti

Bien entendu, le professeur Tell sera également de la partie! Il vous montrera comment on atteint sa cible, que ce soit avec une arbalète ou des traductions professionnelles. A cette occasion, vous pourrez gagner un joli cadeau.

Demandez en quelques clics votre entrée gratuite pour le salon aiciti. Nous vous attendons avec impatience!

admin Autre, Salons / évènements, Traducteurs spécialisés et correcteurs, professeur Tell , , , , , ,

Tendances, innovations et textes de marketing qui visent juste

03/12/2010

Le 1er décembre, SuisseEMEX – la plateforme de marketing la plus importante en Suisse – a présenté les tendances, innovations et nouvelles idées. Et ce que réserve le prochain salon marketing & événementiel en août 2011.

En tant que partenaire de SuisseEMEX, TRANSLATION-PROBST SA s’est présenté aux exposants et visiteurs potentiels lors de cet événement dédié à l’information. Car la première étape sur la voie du succès est un texte de marketing qui vise juste – qu’il soit rédigé en allemand, français, anglais ou dans une autre langue.

TRANSLATION-PROBST SA et Professeur Tell participeront de nouveau en 2011 à cette plateforme B2B Business et Evénementiel unique et se présenteront aux 400 autres exposants et 12’500 visiteurs.

Joshua Interprètes, Rédacteur, Rédacteurs-correcteurs, Salons / évènements, Traducteurs spécialisés et correcteurs, Traduire , , , , , , ,