Il professor Tell: colpire letteralmente nel segno

L’eroe nazionale svizzero Guglielmo Tell e un traduttore hanno molto in comune. Sia con le parole che con le frecce, ci si può ritenere bravi solo se si fa centro. Per fare questo nella traduzione non è sufficiente solo prestare attenzione al puro significato linguistico, bensì, alla stessa maniera, occorre considerare anche il contesto sociale, l’armonia linguistica e il proprio pubblico di riferimento.

Per evitare errori, TRANSLATION-PROBST SA collabora con oltre 30 professori, che revisionano ogni testo e ogni traduzione. Il Professor Tell è sinonimo di qualità, precisione e correttezza.

Acquisire competenza linguistica

Il Professor Tell desidera che tutta la popolazione svizzera acquisisca una competenza linguistica sempre maggiore, per questo organizza un gara di tiro al bersaglio online. Ai vincitori spettano premi dal mondo delle lingue: un soggiorno di due settimane in Australia, una consulenza di google o traduzioni. Alla gara partecipano tiratori che si sono iscritti sul profilo di facebook del Professor Tell, diventando suoi fan. Proprio questi ultimi saranno sempre informati sulle notizie d’attualità provenienti dal mondo delle lingue.

Incontrate di persona il Professor Tell

Il Professor Tell non è una semplice figura online. Dal 24 al 26 agosto 2010, chi visiterà la fiera specializzata di marketing, eventi e promozione, SuisseEMEX, incontrerà personalmente Tell allo stand di TRANSLATION-PROBST SA.

Tell metterà a disposizione dei visitatori la propria balestra, chi colpirà il bersaglio con precisione vincerà un buono in traduzioni presso TRANSLATION-PROBST SA.

Fateci visita e colpite nel segno!

  1. 25 agosto 2010 a 10:02 | #1

    Super Spiel!
    Habe 300 Punkte erzielt….juppiiiii!!

  2. 25 agosto 2010 a 14:23 | #2

    Useful promo! bit dizzi from the whine..

  3. angus young
    25 agosto 2010 a 16:27 | #3

    what a great game – shoot to thrill!

  4. D. Zguric
    26 agosto 2010 a 9:36 | #4

    Super gsi!! 🙂

  5. marina hobi
    26 agosto 2010 a 12:22 | #5

    Cooli Sach mit em Tell! Isch mol öppis anders!

  6. 26 agosto 2010 a 13:53 | #6

    Habe gerade 270 Punkte erspielt!

  7. 26 agosto 2010 a 14:12 | #7

    Apotheker Stössel hat jetzt gerade einen Volltreffer gelandet! Herzliche Gratulation. Bin heute noch bis um 17.30 Uhr am Stand von TRANSLATION-PROBST an der SuisseEMEX.

  8. 26 agosto 2010 a 15:34 | #8

    Wie immer treffsicher!

  9. seo in nyc
    27 luglio 2012 a 3:20 | #9

    Great goods from you, man. I have understand your stuff previous to and you’re just extremely excellent. I actually like what you’ve acquired here, really like what you are saying and the way in which you say it. You make it entertaining and you still take care of to keep it wise. I can not wait to read far more from you. This is actually a terrific web site.

  1. Nessun trackback ancora...