Archivio

Archivio per settembre 2010

VIVA ESPAÑA

21 settembre 2010
Emma Sequeiros

Emma Sequeiros

Vamos, vamos España! Da quando Emma Sequeiros, un’allegra spagnola della Galizia, è diventata nostra tirocinante, nel nostro ufficio non si perde occasione per parlare spagnolo: siamo diventati dei veri fan della Spagna! E in quanto tali quasi ogni giorno abbiamo modo di festeggiare; una volta perché Rafael Nadal vince per la prima volta l’Open di tennis negli Stati Uniti, una volta perché Fernando Alonso vince il Gran Premio d’Italia o ancora perché la Spagna è diventata campione del mondo di calcio. Sembra proprio che gli spagnoli colpiscano sempre nel segno, esattamente come i nostri testi e le nostre traduzioni! Abbiamo, quindi, deciso che questa efficienza spagnola doveva essere premiata, dando inizio alle cosiddette settimane del „VIVA ESPAÑA“. Tutti i nostri clienti ricevono il 10% di sconto su tutte le traduzioni in spagnolo. L’offerta vale fino alla fine di ottobre – Le settimane dello spagnolo da TRANSLATION-PROBST SA, però, continuano, almeno fino a quando Emma starà con noi.

In quattro semplici passaggi potrete approfittare dello sconto del 10% sulle traduzioni in spagnolo!

Vi preghiamo di inserire VIVA ESPAÑA tra le note dell’incarico di traduzione.

5° anniversario

7 settembre 2010
TRANSLATION-PROBST ha brindato al proprio anniversario!

A Winterthur, TRANSLATION-PROBST SA ha brindato al proprio anniversario!

Da 5 anni TRANSLATION-PROBST SA è sinonimo di traduzioni e testi di qualità, un anniversario che lo scorso venerdì è stato giustamente festeggiato! Gli oltre 60 ospiti, tra i quali clienti, partner e conoscenti di TRANSLATION-PROBST SA, sono stati deliziati con specialità culinarie provenienti dai vari Paesi, i cui idiomi figurano fra le lingue di lavoro dell’agenzia. Naturalmente anche l’ormai celebre Professor Tell è stato ancora una volta dei nostri. Nel foyer della Volkarthaus di Winterthur gli ospiti hanno potuto impugnare con sapienza la balestra e tentare anche loro di colpire nel segno, proprio come le nostre traduzioni.

Invalid Displayed Gallery

Non perdete ancora tempo alla ricerca di traduzioni e testi ben fatti

6 settembre 2010
Gesucht und gefunden – Professor Tell

Gesucht und gefunden – Professor Tell

Fate finalmente centro catturando l’interesse del vostro pubblico!

I traduttori specializzati di TRANSLATION-PROBST SA non hanno solo elevate competenze in ambito terminologico dovute alla loro pluriennale esperienza e al continuo aggiornamento, bensì conoscono anche gli aspetti socioculturali del paese della lingua di riferimento. Inoltre ogni traduzione di TRANSLATION-PROBST SA viene revisionata da uno dei circa 30 professori che collaborano con l’agenzia per garantire una correttezza linguistica assoluta.

Io rappresento questa garanzia di qualità, poiché colpisco sempre nel segno – esattamente come fanno con il proprio pubblico i miei traduttori, professori e colleghi di TRANSLATION-PROBST SA grazie alle loro traduzioni.

Poiché sono per la massima qualità, mi hanno cercato a lungo, finché TRANSLATION-PROBST mi ha trovato.

Credo proprio che abbiate fatto la scelta giusta rivolgendovi a TRANSLATION-PROBST SA!