Tutti i contributi del blog > Traduttori tecnici e revisori, Terminologia, Traduzione, Altro > Uniformità comunicativa – il significato del corporate language

Uniformità comunicativa – il significato del corporate language

Che differenza c’è fra twitterare, tweetare o cinguettare? Proprio nessuna! Leggete, però, come mai per un’azienda è sconveniente utilizzare termini tecnici diversi per definire lo stesso concetto – e come TRANSLATION-PROBST SA potrà contribuire al vostro successo gratuitamente!

Col passare del tempo ogni azienda sviluppa una “propria lingua” che influisce sulla sua immagine e sul suo grado di riconoscimento, creando importante fiducia nel target di riferimento e contribuendo ad un buon posizionamento nei motori di ricerca. La realizzazione di una terminologia aziendale specifica multilingue è determinante nei testi di marketing. Ma anche per le PMI, colonna portante dell’economia svizzera, la terminologia uniforme rappresenta un valido aiuto. Con la gestione terminologica gratuita di TRANSLATION-PROBST SA avrete sotto controllo il vostro corporate language e avrete successo grazie a testi e traduzioni uniformi.

Leggete i contributi sul corporate language e il servizio terminologico di TRANSLATION-PROBST SA nelle riviste “Marketing & Kommunikation” e “KMU-Magazin“, nonché l’intervista sulla piattaforma online di SuisseEMEX.

  1. Nessun commento ancora...
  1. Nessun trackback ancora...