Tutti i contributi del blog > Traduzione > Plurilinguismo: una sfida che accettiamo con piacere!

Plurilinguismo: una sfida che accettiamo con piacere!

Nella traduzione, la semplice trasposizione di un testo dalla lingua di partenza a quella di arrivo genera spesso equivoci culturali. Gli adattamenti interculturali svolgono un ruolo cruciale nel nostro mondo globalizzato, come spiega l’articolo della NZZ “Die Tücken der Vielsprachigkeit” (Le perfidie del plurilinguismo). Prendendo spunto da esempi riguardanti la religione e i diritti dell’uomo, l’articolo illustra cosa può accadere quando le traduzioni non tengono conto delle differenze culturali: l’auspicato dialogo interculturale diventa improvvisamente una barriera tra le culture.

Anche TRANSLATION-PROBST SA pone grande attenzione all’adattamento interculturale dei suoi testi, perché conosciamo bene l’importanza di traduzioni perfettamente adeguate all’uso linguistico e alle particolarità culturali dei gruppi target.

  1. Nessun commento ancora...
  1. Nessun trackback ancora...