Archivio

Posts Tagged ‘Social media’

TRANSLATION-PROBST SA vince Call for Eye-Catcher alla emex11

3 August 2011

Eye-Catcher

TRANSLATION-PROBST SA ha vinto il Call for Eye-Catcher alla SuisseEMEX’11. In questo modo TRANSLATION-PROBST SA rientra fra le 6 aziende che disporranno di uno stand aggiuntivo a SuisseEMEX – per il quale potevano candidarsi gli oltre 350 espositori. Il progetto nato attorno e insieme al Professor Tell potrà, quindi, attirare l’attenzione di curiosi e visitatori in due diversi stand nei padiglioni 3 e 4. “Da noi i visitatori di EMEX potranno provare il gioco online del Professor Tell. Potrete verificare se anche voi fate centro come i nostri testi e le nostre traduzioni di marketing”, ha affermato  il direttore Roman Probst. “E chi volesse tirare con una vera balestra dopo aver provato il gioco online, potrà farlo con l’Eye-Catcher presso il nostro secondo stand al Forum Online nel padiglione 4.” Al Forum Online Roman Probst, insieme all’esperto di Google, Beat Z’graggen, terrà una relazione sull’acquisizione dei clienti e l’aumento del fatturato attraverso il web marketing.

Award CCTRANSLATION-PROBST SA supera Gillette

Oltre al Call for Eye-Catcher, TRANSLATION-PROBST SA con il Professor Tell si è qualificata per l’assegnazione del Social Media Award di Voting für Social Media AwardAward CC, il concorso nazionale delle maggiori campagne pubblicitarie svizzere nell’ambito dei social media. Attualmente la campagna che vede protagonista il Professor Tell rientra nella Top 20, in linea con le campagne di Gillette e Migros. La votazione in Facebook per il premio conferito per la prima volta dal pubblico continuerà fino al 15 agosto 2011. Successivamente le tre migliori campagne pubblicitarie si giocheranno il titolo tra di loro fino alla fine del mese.

Votate anche voi sur Facebook!

Prenotate i biglietti gratis per la SuisseEMEX e assistete alla nostra relazione o visitate uno dei nostri due stand.

admin Altro, Fiere / Eventi, Professor Tell, Relazioni, Servizio testi, Traduzione , , , , , , , , , , , , ,

La scommessa vincente – #EMEX11 promette successo

6 July 2011
TRANSLATION-PROBST S.p.A è partner della SuisseEMEX per le traduzioni.

TRANSLATION-PROBST SA è partner della SuisseEMEX per le traduzioni.

La SuisseEMEX – la fiera business-to-business leader del settore marketing, comunicazione ed eventi più importante in Svizzera ha già ricevuto numerose richieste di partecipazione. Nei padiglioni della fiera sono ancora pochi gli spazi espositivi disponibili. È evidente che gli espositori di SuisseEMEX hanno fatto una scelta vincente.

Al business event di SuisseEMEX, organizzato ieri nella Tolba Factory a Rümlang, hanno preso parte circa 100 ospiti, tra cui espositori, partner, media e persone interessate alla SuisseEMEX’11, che avrà luogo dal 23 al 25 agosto.

Ewa Ming ha illustrato le top news, gli highlights e le informazioni più importanti riguardanti SuisseEMEX’11 come, ad esempio:

Ewa Ming

Ewa Ming

- top keynotes nel forum marketing (accesso su invito speciale)

- interessanti workshop e tour guidati

- novità: campus talks sul forum online

- per i mattinieri: ingresso gratuito fino alle 10:00, incluso caffé & croissant

- hosted buyer programme per organizzatori di seminari & eventi (programma VIP)

- diversi argomenti nuovi come UX Design, LiveCom, Publishing, Social Media, Facebook nel B2B

Due relazioni

Il programma dell‘incontro è stato anche arricchito da due relazioni. Andreas Lang del giornale Schweizerische Post ha dimostrato che il direct marketing è un importante completamento del web marketing ed ha particolare successo, se associato ad una mailing che consenta un coinvolgimento plurisensoriale. Mathias Vettiger di Blogwerk AG ha illustrato al pubblico l’impiego B2B dei social media, sottolineando che una pagina web forte rappresenta la base di tutte le attività nei social media.

Desiderate visitare la SuisseEMEX?

Prenotate ora il vostro biglietto gratuito per la SuisseEMEX’11 (con il nostro ticketcode: EX4839378A).

State pensando, in quali giornate sarebbe più opportuno per voi visitare SuisseEMEX? Di seguito vi indichiamo le tematiche principali delle varie giornate:

- 23 agosto: giornata dell’imprenditore

- 24 agosto: giornata del networking con XING

- 25 agosto: giornata della Google experience

Per saperne di più sulla SuisseEMEX!

Desiderate scoprire i segreti per acquisire nuovi clienti, aumentando il vostro fatturato attraverso il web marketing? Allora il giorno 25.08.2011 prendetevi un’ora di tempo per assistere alla relazione di Beat Z’graggen e Roman Probst e venite sul forum online.

A proposito di scommesse vincenti

Fate anche voi la scelta vincente, quando si tratta di traduzioni e testi di qualità. TRANSLATION-PROBST SA è il partner per i servizi di traduzione – con garanzia di qualità – di SuisseEMEX. Proprio nelle traduzioni e nei testi di marketing e pubblicità, infatti, è fondamentale ogni singola parola, perché il messaggio raggiunga il target di riferimento. Per saperne di più sulla collaborazione con SuisseEMEX, consultate il sito: http://www.suisse-emex.ch/de/aussteller/partnerangebote/

Potete visualizzare foto e commenti del business event sulla pagina web di SuisseEMEX.

admin Fiere / Eventi, Relazioni , , , , , , , , , , , , , ,

Abbonamento social media multilingue per aziende

29 October 2010

Non avete tempo né idee elettrizzanti per la vostra presenza sui social media? Peccato, perché tutto dipende dal contenuto: niente testi, niente amici.

La soluzione: il nostro Abbonamento social media disponibile in 30 lingue: curiamo per voi i vostri contatti sui social media e teniamo al corrente i vostri fan, amici e clienti generando per voi ogni mese, ad esempio, 25 Twitter tweet, 8 Facebook update e 4 blog post. La vostra azienda non è presente sui social media? Allora siamo lieti di assistervi nella realizzazione dei vostri profili di base.

David Eichler

Chi compone i testi per voi?

David Eichler (comunicatore SUP, CAS comunicazione di crisi) collabora con TRANSLATION-PROBST SA mettendo sul piatto della bilancia il suo umorismo e le sue doti di scrittore. È un prolifico autore di messaggi di stato sui propri profili nei social media, conosce il valore di una comunicazione semplice e comprende l’efficacia di una battuta ammiccante. Nel 2006, in occasione della festa di diploma dell’Istituto di scienza dei media applicata, ha ricevuto il riconoscimento “Miglior lavoro di diploma” per la sua colonna “Action-Dave”. Diteci quali sono le vostre esigenze comunicative, David Eichler le trasformerà in messaggi brevi ed efficaci ideali per Facebook, Twitter o i blog.

Di più

Ordinate il vostro Abbonamento social media con questo link

admin Servizio testi, Traduzione , , , , ,