Профессор Телль: красноречивое попадание в яблочко

Швейцарский национальный герой Вильгельм Телль и переводчик имеют много общего. Словом или стрелой – засчитывается только попадание в яблочко. При переводе этого не всегда удается добиться только значением слов. Необходимо принимать во внимание социальный контекст и оттенки языка, учитывать целевую группу. Чтобы ни одна ошибка не закралась в текст, TRANSLATION-PROBST работает с более чем 30 профессорами, которые еще раз проверяют каждый текст, каждый перевод.  Профессор Телль гарантирует качество, красноречиво и точно.

Выиграйте языковой приз

Профессор Телль хочет, чтобы швейцарский народ стал еще более красноречивым. С этой целью он проводит online соревнование стрелков. Среди успешных стрелков он разыгрывает языковые призы: двухнедельный языковой курс в Австралии, Google-консультация или переводы. В соревновании принимают участие стрелки, которые добавили себя в поклонники профессора Телля на Facebook. Кроме того, друзья профессора Телля на Facebook регулярно получают актуальную информацию из мира языков.

Встретить профессора Телля лично

Профессор Телль – не online фигура. Тот, кто с 24 по 26 августа 2010 года посетит SuisseEMEX, профессиональную выставку в области маркетинга и связей с общественностью в Цюрихе, сможет встретить профессора Телля на стенде AO TRANSLATION-PROBST. Профессор Телль с удовольствием даст посетителям свой арбалет, чтобы опробовать свои силы на месте. Самые точные стрелки получат сертификат на бесплатный перевод от AO TRANSLATION-PROBST.

Приходите и выиграйте!

  1. 25 Август 2010 в 10:02 | #1

    Super Spiel!
    Habe 300 Punkte erzielt….juppiiiii!!

  2. 25 Август 2010 в 14:23 | #2

    Useful promo! bit dizzi from the whine..

  3. angus young
    25 Август 2010 в 16:27 | #3

    what a great game – shoot to thrill!

  4. D. Zguric
    26 Август 2010 в 09:36 | #4

    Super gsi!! 🙂

  5. marina hobi
    26 Август 2010 в 12:22 | #5

    Cooli Sach mit em Tell! Isch mol öppis anders!

  6. 26 Август 2010 в 13:53 | #6

    Habe gerade 270 Punkte erspielt!

  7. 26 Август 2010 в 14:12 | #7

    Apotheker Stössel hat jetzt gerade einen Volltreffer gelandet! Herzliche Gratulation. Bin heute noch bis um 17.30 Uhr am Stand von TRANSLATION-PROBST an der SuisseEMEX.

  8. 26 Август 2010 в 15:34 | #8

    Wie immer treffsicher!

  9. seo in nyc
    27 Июль 2012 в 03:20 | #9

    Great goods from you, man. I have understand your stuff previous to and you’re just extremely excellent. I actually like what you’ve acquired here, really like what you are saying and the way in which you say it. You make it entertaining and you still take care of to keep it wise. I can not wait to read far more from you. This is actually a terrific web site.

  1. Пока что нет уведомлений.