Терминология – стоящая инвестиция в качество для удобства наших клиентов

Терминология – зачем? Всё больше компаний осознают пользу и важность корпоративной терминологии – так называемого корпоративного языка (Corporate Language). Терминология позволяет не только избежать языковых трудностей, но и обеспечивает согласованность, качество и ясность. Используя одни и те же термины, мы избегаем нагромождения языка различными понятиями, которые сложно отслеживать. Терминология важна и для нас, ведь единый корпоративный язык упрощает работу переводчика и, кроме того, повышает качество перевода. Знания сегодня развиваются с большой скоростью, а словари адаптируются очень медленно и, таким образом, не представляют собой помощь при переводе. Гораздо более эффективным методом является ведение терминологии. Что такое ведение терминологии от TRANSLATIONPROBST? Ведение терминологии включает в себя сбор, обработку и предоставление доступа к специальным понятиям в терминологической базе данных. По желанию мы составляем терминологию компании с нуля или дорабатываем существующую. При этом мы извлекаем соответствующие термины из имеющегося текста, составляем список и добавляем его в нашу базу данных. При работе с корпоративной терминологией наших клиентов мы опираемся на программное обеспечение SDL MultiTerm. За такой базой данных, конечно, необходимо следить, поэтому мы постоянно расширяем терминологию на основе новых переводов и текстов. При этом мы всё время находимся в контакте с заказчиком. Какую ценность представляет собой бесплатная услуга ведения терминологии? „С тех пор как мы переводим наши тексты у Вас, мы практически не получаем жалобы из-за ошибок или других проблем, связанных с качеством перевода. И всё это благодаря бесплатной услуге ведения терминологии“. (Беат Баумгартнер, отдел маркетинга Schindler) Мы берем на себя кропотливую работу по сбору ключевых терминов. Как показывает заявление господина Баумгартнера, наши инвестиции в технологию и наше время стоит того, ведь всё больше клиентов успешно пользуются данной услугой, которую мы предлагаем совершенно бесплатно. Узнайте прямо сейчас, что такое ведение терминологии, и  в чем заключается польза фирменной терминологии

  1. 22 Июль 2011 в 10:45 | #1

    credo che la terminologia tecnica venga usata sempre più perché rende l’azienda più elegante e di facciata.
    fondamentalmente tutti ormai diciamo week end anzichè fine settimana e non ne capisco il motivo.

  2. 8 Август 2011 в 08:22 | #2

    Buongiorno e grazie mille per il vostro commento. Sì, ha ragione che oggigiorno si usano molti termini per lo stesso concetto. Ecco perché TRANSLATION-PROBST offre ai suoi clienti aziendali questo servizio gratuitamente, così garantiamo che in tutti i testi, in tutte le lingue siano sempre utilizzati gli stessi termini nel modo corretto.

  3. 26 Август 2014 в 17:39 | #3

    Anche io concordo con quando detto dall utente Agenzia Traduzioni, penso che sia fondamentale per tutti utilizzare una terminologia appropriata riferita ai campi di applicazione richiesti.
    I testi di oggi non riescono a offrire un servizio appropriato all utente finale.

  4. 9 Сентябрь 2014 в 13:41 | #4

    Ancora buongiorno e grazie per la partecipazione!
    L’uniformità terminologica dei testi è ormai diventata irrinunciabile per tutte le aziende che vogliono fornire un servizio di qualità. Per questo motivo a TRASLATION-PROBST ci adoperiamo per evitare varianti di termini tecnici, le quali non solo sarebbero indice di un basso livello qualitativo, ma potrebbero anche risultare fuorvianti per il destinatario del testo, creando dei fraintendimenti. Non bisogna poi dimenticare che l’uniformità terminologica è anche fondamentale per far sì che un’azienda si distingua dalle concorrenti, permettendo in questo modo ai clienti acquisiti o potenziali di individuarla con più facilità sul mercato.
    Buona giornata a tutti!

  1. Пока что нет уведомлений.