Архив

Публикации с меткой ‘Экспонент’

AO TRANSLATION-PROBST – “ай-кетчер” на выставке #emex11

3 Август 2011

Eye-CatcherАО TRANSLATION-PROBST выиграло на выставке SuisseEMEX’11 номинацию Call for Eye-Catcher. Бюро переводов AO TRANSLATION-PROBST вошло в число шести компаний, которые получили дополнительный стенд на SuisseEMEX – а за это боролись более 350 компаний-экспонентов. Таким образом, наша концепция профессора Телля будет представлена сразу на двух стендах в зале 3 и зале 4. “У нас посетители EMEX смогут сыграть в онлайн-игру профессора Телля и узнать, настолько же они точны, как наши маркетинговые тексты и переводы“, – говорит глава компании Роман Пробст. “А те, кто захотят попробовать свои силы в стрельбе из настоящего арбалета, смогут это сделать на нашем втором стенде в ходе Онлайн-Форума в зале 4″.  Роман Пробст вместе с Google-экспертом Беатом Ц’граггеном выступят на Форуме с докладом о том, как привлечь новых клиентов и увеличить оборот с помощью онлайн-маркетинга.

AO TRANSLATION-PROBST обогнал Gillette

Award CCПомимо звания Call for Eye-Catcher компания AO TRANSLATION-PROBST вместе с профессором Теллем была номиниVoting für Social Media Awardрована на премию Social Media Award, проводимую Award CC, национальный конкурс крупнейших в Швейцарии Social Media кампаний. В настоящее время кампания “Профессор Телль” входит в 20-ку лидеров и находится на одном уровне с кампаниями Gillette и Migros. Facebook-голосование, в ходе которого впервые разыгрывается данная награда, продлится до 15 августа 2011. После этого до конца августа из трех финалистов будет выбран победитель.

Проголосуйте за нас на Facebook!

Закажите бесплатный билет на выставку SuisseEMEX приходите на наш доклад или посетите один из наших стендов.

admin Без категории, Выставки / События , Доклады, Письменные переводы, Профессор Телль, Составитель текстов , , , , , , , , , , , , ,

Победительница выиграла золотую монету Goldvreneli на выставке aiciti в мае

Nicole Moor

Nicole Moor

В то время как курс доллара достиг своего исторического минимума, цены на золото стабильно растут.  Двойная удача для Николь Мур, которая выиграла золотую монету Goldvreneli в мае. „Я стреляла из арбалета на стенде AO TRANSLATION PROBST на выставке aiciti, сразу же стала поклонником профессора Телля и ужасно рада, что выиграла золотую монету”, – говорит студентка журналистики. „Арбалет был довольно громоздким, но вместе с профессором Теллем стрелять было очень весело”, – вспоминает Николь Мур. 21-летняя победительница планирует поместить Goldvreneli на почетное место в своей комнате, а заодно попросить знакомую художницу сделать рамку для золотой монеты. „Тогда я смогу показывать Goldvreneli своим гостям и рассказывать мою золотую историю с Ao TRANSLATION PROBST.”

Хотите выиграть золотую монету Goldvreneli в июне?

Точные тексты и переводы ценятся на вес золота, именно поэтому профессор Телль каждый месяц разыгрывает золотую монету Goldvreneli.

Посетите Facebook-страничку профессора Телля прямо сейчас и станьте его поклонником. Или попробуйте свои силы в стрельбе из арбалета онлайн. Среди своих поклонников, принимающих участие в игре, профессор Телль каждый месяц разыгрывает золотую монету Goldvreneli.

admin Выставки / События , Профессор Телль , , , , ,

Тенденции, инновации и правильно составленные маркетинговые тексты

3 Декабрь 2010

1 декабря SuisseEMEX – самая крупная маркетинговая платформа Швейцарии – проинформировала о тенденциях, инновациях и новых идеях. А также о том, что нас ожидает на следующей выставке в августе 2011.

Бюро AO TRANSLATION-PROBST в качестве партнера SuisseEMEX представило свои услуги экспонентам и посетителям этого информационного мероприятия. Ведь первый шаг к успеху – это правильно составленный маркетинговый текст на немецком, французском, английском или любом другом языке.

В 2011 году AO TRANSLATION-PROBST и профессор Телль вновь примут участие в этом уникальном деловом В2В проекте и представят свои услуги 400 другим экспонентам и 12 500 посетителям.

Joshua Выставки / События , Письменные переводы, Профессиональные переводчики и корректоры , Редактирование, Составитель текстов, Устные переводы , , , , , , ,