Архив

Публикации с меткой ‘Qualitätsstandards’

Насколько довольны наши клиенты? Результаты опроса наших клиентов говорят сами за себя:

14 Январь 2012

Raiffeisen, Adecco, Schindler, Zürich Tourismus и еще 100 клиентов оценили услуги АО TRANSLATION-PROBST. Ниже Вы узнаете, за что наши переводческие услуги получили среднюю оценку 5.15, и по каким критериям происходила оценка наших переводов, текстов и услуг.

В ходе опроса оценивалось, насколько наши клиенты довольны качеством наших переводов, текстов и услуг. Помимо содержания, корректности, языковой тональности, терминологии и стиля, респонденты также оценивали соответствие целевой группе и приветливость в общении с клиентами. На протяжении нескольких месяцев услуги нашего бюро переводов оценивались по шкале от одного (очень плохо) до шести (очень хорошо). По результатам опроса АО TRANSLATION-PROBST получило очень хорошую среднюю оценку 5.15 – очень приятный результат. Ведь чей отзыв может быть честнее и ценнее, чем отзыв клиентов?

Однако одних цифр недостаточно. Важное место занимают комментарии наших клиентов. В ходе опроса можно было не только ставить оценки, но и комментировать услуги бюро переводов. Большинство опрошенных компаний считают, что мы всегда попадаем в точку. Некоторые выражают желание, чтобы переводы были ближе к тексту оригинала; другие, наоборот, выступают за более свободную формулировку. Для того чтобы соответствовать этим нюансам, мы предлагаем Вам возможность указать Ваши пожелания относительно перевода по телефону или – при онлайн-заказе – в формуляре брифинга. Таким образом мы можем гарантировать то, что перевод будет именно таким, как Вы хотите. И то, что языковая тональность и стиль будут подобраны в оптимальном соответствии с Вашей целевой группой. Но наши клиенты довольны не только качеством наших услуг. Согласно опросу особенно ценится наша надежность.

Кроме того, было изучено, почему компании пользуются нашими переводческими услугами, и как они о нас узнали. На основании отзывов были выявлены два основных способа: большинство компаний выбрало наше переводческое агентство, опираясь на рекомендации существующих клиентов. Другие узнали о наших переводческих услугах на выставках SuisseEMEX или Swiss Online Marketing в Цюрихе.

Вы ищите подходящего партнера для выполнения переводов?

Тогда выберите АО TRANSLATION-PROBST – мы докажем Вам, что точные переводы и тексты ценятся на вес золота. Мы предлагаем переводы и тексты с гарантией качества, при желании с услугой ведения терминологии и экспресс-доставкой. С нами в качестве Вашего партнера для выполнения переводов смысл Вашего сообщения гарантировано не потеряется и будет передан Вашей целевой группе. Протестируйте нас – всего за 20 секунд Вы получите наше коммерческое предложение: https://online.translation-probst.com/weborder/default.aspx?partnerid=1&lang=en

Google наделяет машины ртом

28 Октябрь 2011

На этой недели Google сообщил о том, что теперь Android-смартфоны благодаря Google Translate могут выполнять голосовые синхронные переводы на/с 14 языков. Некоторым это кажется настоящим прорывом, ведь очень часто в ходе переговоров нет времени искать нужное слово в словаре. Но может ли на самом деле машина заменить профессионального устного переводчика или переводчицу? АО TRANSLATION-PROBST однозначно отвечает: “Нет!”. Ведь язык – особенно разговорный – вещь очень многогранная и живая, которая постоянно развивается. Машина просто не в состоянии передать все мельчайшие нюансы с одного языка на другой. Именно поэтому АО TRANSLATION-PROBST предлагает Вам услуги только опытных устных переводчиков и переводчиц, имеющих высшее профессиональное образование.

Почему мы:

Вы ищите подходящего переводчика/переводчицу для Вашего мероприятия? Вот десять причин, почему следует заказать перевод именно у нас!

Наши переводческие услуги соответствуют самым высоким стандартам качества – чтобы Ваше мероприятие имело успех.

На этой недели Google сообщил о том, что теперь Android-смартфоны благодаря Google Translate могут выполнять голосовые синхронные переводы на/с 14 языков. Некоторым это кажется настоящим прорывом, ведь очень часто в ходе переговоров нет времени искать нужное слово в словаре. Но может ли на самом деле машина заменить профессионального устного переводчика или переводчицу? АО TRANSLATIONPROBST однозначно отвечает: “Нет!”. Ведь язык – особенно разговорный – вещь очень многогранная и живая, которая постоянно развивается. Машина просто не в состоянии передать все мельчайшие нюансы с одного языка на другой. Именно поэтому АО TRANSLATIONPROBST предлагает Вам услуги только опытных устных переводчиков и переводчиц, имеющих высшее профессиональное образование.

Почему мы:

Вы ищите подходящего переводчика/переводчицу для Вашего мероприятия? Вот десять причин, почему следует заказать перевод именно у нас!

Наши переводческие услуги соответствуют самым высоким стандартам качества – чтобы Ваше мероприятие имело успех.