AO TRANSLATION-PROBST – “ай-кетчер” на выставке #emex11
АО TRANSLATION-PROBST выиграло на выставке SuisseEMEX’11 номинацию Call for Eye-Catcher. Бюро переводов AO TRANSLATION-PROBST вошло в число шести компаний, которые получили дополнительный стенд на SuisseEMEX – а за это боролись более 350 компаний-экспонентов. Таким образом, наша концепция профессора Телля будет представлена сразу на двух стендах в зале 3 и зале 4. “У нас посетители EMEX смогут сыграть в онлайн-игру профессора Телля и узнать, настолько же они точны, как наши маркетинговые тексты и переводы“, – говорит глава компании Роман Пробст. “А те, кто захотят попробовать свои силы в стрельбе из настоящего арбалета, смогут это сделать на нашем втором стенде в ходе Онлайн-Форума в зале 4″. Роман Пробст вместе с Google-экспертом Беатом Ц’граггеном выступят на Форуме с докладом о том, как привлечь новых клиентов и увеличить оборот с помощью онлайн-маркетинга.
Помимо звания Call for Eye-Catcher компания AO TRANSLATION-PROBST вместе с профессором Теллем была номини
рована на премию Social Media Award, проводимую Award CC, национальный конкурс крупнейших в Швейцарии Social Media кампаний. В настоящее время кампания “Профессор Телль” входит в 20-ку лидеров и находится на одном уровне с кампаниями Gillette и Migros. Facebook-голосование, в ходе которого впервые разыгрывается данная награда, продлится до 15 августа 2011. После этого до конца августа из трех финалистов будет выбран победитель.
Проголосуйте за нас на Facebook!
Закажите бесплатный билет на выставку SuisseEMEX приходите на наш доклад или посетите один из наших стендов.
Без категории, Выставки / События , Доклады, Письменные переводы, Профессор Телль, Составитель текстов




